ليبراسيون: الفرنسيون يتكلمون العربية أكثر من لغة أجدادهم
ليبراسيون: الفرنسيون يتكلمون العربية أكثر من لغة أجدادهم
مفردات اللغة العربية حاضرة للغاية في اللغة الفرنسية، إذ هي ثالث لغة تقترض منها الفرنسية مفرداتها بعد الإنجليزية والإيطالية، فقد ظلت اللغة العربية تثري اللغة الفرنسية منذ القرن التاسع الميلادي حتى يومنا هذا، وفقا لعالم معاجم فرنسي مرموق.
وحسب ما جاء بصحيفة ليبراسيون فإن هذا العالم جان بروفوست، البروفسور الفخري في جامعة سرجي بونتواز، أكد خلال مقابلة مع إذاعة فرنسا الدولية أن هناك ما لا يقل عن 500 كلمة عربية في اللغة الفرنسية وربما أكثر من ذلك بكثير إذا ما أخذت في الحسبان المفردات العلمية المتخصصة، وفقا لعالم اللسانيات لويس جان كالفي.
وإذا ما قورن كم المفردات العربية في اللغة الفرنسية مع كم مفردات اللغة الغالية Le Gaulois التي ينسب إليها الفرنسيون بوصفها لغة أجدادهم، فإن كالفي يقول إن “هناك خمسة إلى ثمانية أضعاف من المفردات العربية في الفرنسية مقارنة باللغة الغالية”.
وهو ما جعل بروفوست يستنتج أن “الفرنسيين يتكلمون العربية أكثر مما يتكلمون اللغة الغالية”، ويضرب الخبير كمثال على ذلك جملة فرنسية لا تكاد توجد فيها كلمة إلا وأصلها عربي “إذا ذهبت إلى مخزن magazine لشراء جبة jupe من القطن coton وجليقة gilet وقفطان caban، فأنت تتكلم اللغة العربية”.
وأوردت الصحيفة هذه المعلومات في أعقاب الجدل الذي أثاره قول الكوميدي لوران دوتش بينما كان يروج لمؤلفه الجديد “رواية المغامرة الجنونية للغة لفرنسية”، وفي معرض رده على سؤال حول تدريس اللغة العربية بالمدارس الفرنسية:
“لا أرى أية فائدة من تعلم اللغة العربية في المدرسة، ليكن في علمك أن ثمة 600 إلى 700 كلمة عربية في اللغة الفرنسية، فالمفردات العربية في اللغة الفرنسية تزيد بما بين 5 إلى 8 أضعاف على مفردات اللغة الغالية التي هي لغة أجدادنا”.
ويرد كالفي بأسلوب متهكم على هذا الكلام قائلا “الاستنتاج من هذه المعطيات أن تعلم اللغة العربية غير ضروري كالقول إنه لا جدوى للفرنسيين من تعلم اللغة الإنجليزية لأن اللغة الفرنسية تحتوي على آلاف الكلمات الإنجليزية”.
ويزيد كالفي من الشعر بيتا حين يقول “فلنأخذ لوران دوتش إلى أسواق مراكش والقاهرة ونتركه يدبر أموره بــ600 كلمة من العربية التي لديه”.
المصدر : ليبيراسيون ;